2018/11/20

Своєрідна революція: зареєстровано петицію про зміну національного гімну

Ініціатор Михайло Ташунський пропонує замінити рядки гімну







Такі рядки тексту Державного гімну України:
«Ще не вмерла України і слава, і воля,»;
«Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.»;
«Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.»;
«І покажем, що ми, браття, козацького роду.»

пропонують замінити наступними:

«Розквітає Україна, і слава, і воля,»;
«Ще усім нам, браття й сестри, усміхнеться доля.»;
«Запануємо усі ми у своїй сторонці.»;
«І покажемо, що всі ми козацького роду.»

щоб:
по-перше, перевести цей державний символ із постійного очікування негативного розвитку подій до позитивного, життєдайного;
по-друге, хто б не виконував Державний гімн – мішаний хор, жіночий, чоловічий чи співак, співачка одноосібно – у ньому все одно будуть згадані всі громадяни України, незалежно від їх статі;
по-третє, саме така заміна другого рядку куплету прибирає ще й ейджизм, бо за такої заміни і літні люди матимуть змогу щиро співати гімн, бо які ж вони «браття молодії», якщо їм за 60, 70 а то й 80 років?
Я цілком розумію, що є ще багато не вирішених економічних, соціальних, правових питань, як то: маленькі пенсії, заробітні плати, дороги у поганому стані і таке інше. Зауважу лише, що кожен має займатися своєю справою.
Питання, винесенні у петицію, – справа мого життя. Маю важке захворювання, тож часу роками чекати, коли Державний гімн України стане гендерно-нейтральним, як це вже зробили зі своїми гімнами австрійці та канадці, не можу. Саме тому прошу підтримати петицію своєчасно, аби президент був змушений передати ці зміни на розгляд Верховної Ради.
Клавір із пропонуємою зміною рядків тексту без будь-якої зміни мелодії М. Вербицького додається.
Заяви щодо неприпустимості втручання в авторський текст
П. Чубинського є фарисейськими, бо всі, хто серйозно переймався питанням тексту Державного гімну, добре знають, що чинний текст Державного гімну – це далеко не перша переробка першого куплету оригінального вірша «Ще не вмерла Україна». Тому петиція направлена на виправлення недоліків саме тексту Державного гімну України та ніяким чином не є втручанням в авторський текст П. Чубинського.
Стисле пояснення необхідності пропонуємих змін: всі громадяни України знають, що здебільшого волонтерством (допомогою військовикам в АТО) займаються жінки, деякі з них загинули, деякі пережили полон. Заради таких жінок – справжніх українок – сміливих, відчайдушних, безстрашних, очі яких палали любов’ю до Батьківщини та бажанням її захищати, тих, хто на рівні з чоловіками дбають про дітей, родину, Україну, заради тих, хто є пульсом і кровотоком життя нашої держави. Цього ж вимагають стаття 24 чинної Конституції України та Закон України «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків».
Підтримка петиції потребує від будь-якої особи лише наявності здорового глузду, поважного ставлення до жінок та особистого розуміння того, що всі закони країни без винятку мають повністю відповідати букві та духу кожної статті чинної Конституції України.
Як усі ці три фактори у вас у наявності, маєте всі підстави підписати петицію та отримати особисте задоволення після внесення запропонованих змін до тексту гімну як співавторка/співавтор цієї далеко не ординарної події.
Джерело

Немає коментарів: