2017/01/17

Маша і Ведмідь заговорили по-закарпатськи

У мережі поширили перекладений на закарпатський діалект відомий мультфільм "Маша та Ведмідь".



Як повідомляє сайт Mukachevo, автором адаптованого перекладу мультфільму є житель Мукачева В'ячеслав Микуланинець, який працює тамадою.



Озвучені закарпатцями серії улюбленого для багатьох дітей мультика набирають неабиякої популярності. Деякі з них всього за кілька днів набрали по 100 000 переглядів, інші - понад 60 тисяч.

Закарпатський діалект надає особливого колориту відомому мільтфільму і робить його просто неповторним завдяки самобутньому гумору та дотепності.

Пропонуємо і вам подивитись на Машу та Ведмедя по-закарпатськи і від душі посміятись:




Немає коментарів: